Так как у нас нови супир тилифизор, я хочу смотреть в нем фильмы.
Так вот, ребятки, смотреть Шерлока на большом экране ОЧЕНЬ ПРИЯТНО.
Правда с дубляжом сериал теряет весь свой лоск. И не ясные шрифты то с засечками, то без немного его опошляют...
Кароче, как обычно я запоздало бормочу и что-то обсуждаю по Шерлоку.
Весь мир проспойлерил мне, сам этого не хотя, что паролем на тлф Ирен будет SHER, и я очень интересовалась как переводчики обыграют это, что же придумают, как извратятся.
Все просто - ничего не перевели. Норм.
Не знаю почему, но мне стало грустно, что Джон не встречается с Сарой х)
(ее же звали Сара?..)
Так вот, ребятки, смотреть Шерлока на большом экране ОЧЕНЬ ПРИЯТНО.
Правда с дубляжом сериал теряет весь свой лоск. И не ясные шрифты то с засечками, то без немного его опошляют...
Кароче, как обычно я запоздало бормочу и что-то обсуждаю по Шерлоку.
Весь мир проспойлерил мне, сам этого не хотя, что паролем на тлф Ирен будет SHER, и я очень интересовалась как переводчики обыграют это, что же придумают, как извратятся.
Все просто - ничего не перевели. Норм.
Не знаю почему, но мне стало грустно, что Джон не встречается с Сарой х)
(ее же звали Сара?..)
ДА
и очень хочется делать капсы
(ее же звали Сара?..)
и это очень многое говорит о тебе, о Саре и о Джоне
Все просто - ничего не перевели. Норм.
главное, я помню, что фандом просто на раз нашёл нормальный вариант адаптации не помню, правда, какой
а переводчики не нашли
лапочки наши
насчёт шрифтов - это ты "собак" ещё не видела, вот где ад и вся палитра виндоуз-шрифтов
я потом покажу тебе пост про это, если ещё не показывала, когда посмотришь
главное, я помню, что фандом просто на раз нашёл нормальный вариант адаптации Может, «Я шерлокирован»? Я долго думала и пришла к этому выводу х)
насчёт шрифтов - это ты "собак" ещё не видела, вот где ад и вся палитра виндоуз-шрифтов Мне кажется, что я больше не выдержу смотреть с дубряжом и всеми средствами постараюсь смореть в оригинале х)
Но постик почитаю, да.